What a ride it has been for a former Google star who is trying to right the ship at a fallen 90s tech star. Marissa Mayer at Yahoo? Sure, but also Tim Armstrong. He shares Ms Mayer’s Google heritage and sits at the helm of AOL – an experience that may be a useful benchmark for Ms Mayer and Yahoo shareholders.
对于试图拯救一家陷于困境的90年代科技明星企业的一位谷歌(Google)前明星来说,这是一段怎样的历程?这是在说雅虎(Yahoo)的梅里莎•梅尔(Marissa Mayer)?没错,不过还有蒂姆•阿姆斯特朗(Tim Armstrong)。他和梅尔一样有谷歌“血统”,如今是美国在线(AOL)的掌舵人——他的经历可能对梅尔和雅虎的股东都是有用的基准。
您已阅读19%(484字),剩余81%(2083字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。