In a hospital on the outskirts of Beijing, the hallway outside the main nurses’ station was unusually empty yesterday. “We usually have four or five representatives from the pharmaceutical companies who hang around here, but today they’re all gone,” said one mid-level hospital executive. “They wait out there and try to invite doctors for meals and massages.”
昨日,北京郊区的一家医院,主护士工作站外面的门厅空空荡荡,不同寻常。这家医院的一位中层管理人员表示:“往常总有四五位药企销售代表在这里徘徊,但今天都走了。他们以往会等在那里,尝试邀请医生出去吃饭和做按摩。”
您已阅读6%(463字),剩余94%(6753字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。