德意志银行

Lex_Deutsche Bank
Lex专栏:德银“小而不美”


德意志银行为满足杠杆率要求,将削减2500亿欧元资产。但消息传出后,该行股价反而下挫4%,说明投资者不相信仅仅缩减规模就能让德银改善资本金状况。

Taking inspiration from the adage that small is beautiful, Deutsche Bank is to shrink itself. The bank is to cut its assets by €250bn, or 16 per cent of the total, in an effort to fulfil new leverage requirements. It is a hefty cut. In a similar move, Barclays is to cut up to £80bn of assets, or just 5 per cent of its total.

德意志银行(Deutsche Bank)从“小即是美”的谚语中找到灵感,打算缩减规模。该行将削减2500亿欧元资产(占其总资产的16%),以满足新的杠杆率要求。这称得上是一次力度很大的缩减。巴克莱(Barclays)将采取类似做法,资产削减规模将最多达到800亿英镑(恰好占其总资产的5%)。

您已阅读18%(472字),剩余82%(2141字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×