专栏斯诺登

Do not blindly trust official guardians of our security
让媒体担任监督角色更靠谱


FT专栏作家加普:尽管斯诺登和相关记者有种种缺点,但《卫报》对NSA监听活动的报道是有分寸和负责任的。与政府对情报机构的管控相比,我更相信媒体的监督。

Last month, technicians from GCHQ, the UK electronic surveillance agency, stood over journalists from The Guardian newspaper to make sure that they destroyed a computer containing files leaked to them by Edward Snowden, the former contractor to the US National Security Agency. This week, the British police abused anti-terror legislation to detain David Miranda, the partner of Glenn Greenwald, a Guardian journalist, and seize his files. Coming up next: officials from the NSA and GCHQ bang their heads against a brick wall in frustration at having allowed Mr Snowden to abscond with their secrets. It would be as effective, and legal.

上个月,英国电子侦听机构——国家通信总部(GCHQ)的技术人员紧盯着《卫报》(The Guardian)记者,以确保他们破坏了一台电脑,该电脑上装有由美国国家安全局(NSA)前合同工爱德华•斯诺登(Edward Snowden)披露给他们的文件。就在本周,英国警方又借用反恐法律,拘留了《卫报》记者格伦•格林沃尔德(Glenn Greenwald)的伴侣戴维•米兰达(David Miranda),并没收了他的文档。接下来的一幕是,NSA和GCHQ官员对于自己竟然让斯诺登带着大量机密潜逃,气得用头撞墙。这么做的有效性相同,还合法。

您已阅读12%(903字),剩余88%(6684字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

约翰•加普

约翰·加普(John Gapper)是英国《金融时报》副主编、首席产业评论员。他的专栏每周四会出现在英国《金融时报》的评论版。加普从1987年开始就在英国《金融时报》工作,报导劳资关系、银行和媒体。他曾经写过一本书,叫做《闪闪发亮的骗局》(All That Glitters),讲的是巴林银行1995年倒闭的内幕。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×