Bob Diamond, the former head of Barclays who tried to buy Lehman Brothers before its collapse five years ago, has joined a chorus of criticism over the lack of progress in ending banks’ “too big to fail” status.
巴克莱(Barclays)前掌门人、五年前雷曼兄弟(Lehman Brothers)倒闭前一度试图收购该行的鲍勃•戴蒙德(Bob Diamond)已加入批评者行列,批评有关方面在终结银行“大到不能倒”的状态方面缺乏进展。
您已阅读9%(321字),剩余91%(3406字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。