专栏互联网

Beijing’s internet crackdown may be hard to sustain
manbetx3.0 网络“严打”难以奏效


FT亚洲版主编皮林:manbetx3.0 的互联网扮演了社会不满减压阀和公共舆论晴雨表的角色,一旦完全切断这种渠道,社会压力很可能会陡然增加。长远而言,收紧网络言论也与放松其它管制的努力无法协调。

Mao Zedong once wrote that “the Communist party must control the guns”. Now, it seems, it must control the internet as well. Of course, this is not exactly new. For years China’s authorities have played a cat-and-mouse game with internet users, taking down controversial posts and intimidating persistent “offenders”. The Great Firewall of China is so bulky it, too, can doubtless be seen from space.

毛泽东有句名言:“我们的原则是党指挥枪”。如今,似乎党也必须指挥互联网了。当然,这么做并不新鲜。多年来,manbetx3.0 官方一直在与网民玩猫捉老鼠的游戏:撤下有争议的帖子,恐吓那些持续不断的“闹事者”。manbetx3.0 的“长城防火墙”(Great Firewall of China)如此“雄伟”,以至于它毫无疑问也能从太空“看见”。

您已阅读8%(555字),剩余92%(6612字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。