It takes more than two speeches to overcome decades of enmity. Yet this week President Barack Obama and Hassan Rouhani, his Iranian counterpart, offered the most hopeful signs to date that the crisis over Iran’s nuclear capability might still be resolved by diplomacy rather than force.
几十年的积怨绝对不是两场讲话能化解的。然而,本周美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)和伊朗总统哈桑•鲁哈尼(Hassan Rouhani)让人们看到了迄今最大的希望:伊朗核危机依然可以通过外交途径而不是武力来解决。
您已阅读12%(400字),剩余88%(2863字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。