For more than a year after David Cameron provoked China’s wrath by meeting the Dalai Lama, Beijing was a forbidden city for British ministers. Now that the palace gates are finally ajar George Osborne, the UK chancellor, is eyeing the jewels inside.
戴维•卡梅伦(David Cameron)因会见达赖喇嘛(Dalai Lama)惹恼manbetx3.0 政府以后,有一年多时间,北京一直是英国官员无法到访的“禁城”。如今,禁城的大门终于对英国财政大臣乔治•奥斯本(George Osborne,见右图)微微开启,城内的金银珠宝令奥斯本目不转睛。
您已阅读8%(388字),剩余92%(4610字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。