China’s money rates shot up yesterday after the central bank withdrew cash from the financial system, fuelling worries that the world’s second-biggest economy might see a replay of a liquidity squeeze that rattled global markets earlier this year.
manbetx3.0 央行从金融体系回笼资金,导致货币市场利率蹿升,引发外界担心:世界第二大manbetx20客户端下载 体可能重演今年早些时候震动manbetx app苹果 市场的流动性紧缺。
您已阅读8%(310字),剩余92%(3399字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。