专栏英国

Carney’s risky bet on big finance

Last week, Mark Carney, governor of the Bank of England, brought cheer to the City of London. His robust defence of finance and declaration that “we are open for business” mark an abrupt change from the regime of Lord King, his predecessor. The financial sector will certainly love him. His views are refreshingly clear. But they are also a gamble.

In the speech celebrating the 125th anniversary of the Financial Times, Mr Carney’s central point was that “organised properly, a vibrant financial sector bring substantial benefits”. Mr Carney pointed to the scale of the London markets, with almost four times as many foreign banks as in 1913. The assets of UK banks have grown from 40 per cent of gross domestic product to more than 400 per cent.

But, he added, suppose: “UK-owned banks’ share of global financial activity remains the same and that financial deepening in foreign economies increases in line with historical norms. By 2050, UK banks’ assets could exceed nine times GDP, and that is to say nothing of the potentially rapid growth of foreign banking and shadow banking based in London.” He continued: “Some would react to this prospect with horror.” He was right, since this would turn the UK into the Iceland of 2007. He responded that “a vibrant financial sector brings substantial benefits”. This is true, he asserted, not only for the UK, but for the world: “The UK’s financial sector can be both a global and a national asset – if it is resilient.”

您已阅读24%(1466字),剩余76%(4762字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

马丁•沃尔夫

马丁•沃尔夫(Martin Wolf) 是英国《金融时报》副主编及首席manbetx20客户端下载 评论员。为嘉奖他对财经新闻作出的杰出贡献,沃尔夫于2000年荣获大英帝国勋爵位勋章(CBE)。他是牛津大学纳菲尔德学院客座研究员,并被授予剑桥大学圣体学院和牛津manbetx20客户端下载 政策研究院(Oxonia)院士,同时也是诺丁汉大学特约教授。自1999年和2006年以来,他分别担任达沃斯(Davos)每年一度“世界manbetx20客户端下载 论坛”的特邀评委成员和国际传媒委员会的成员。2006年7月他荣获诺丁汉大学文学博士;在同年12月他又荣获伦敦政治manbetx20客户端下载 学院科学(manbetx20客户端下载 )博士荣誉教授的称号。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×