唐人街

High rents force Chinatown locals to contemplate long march to suburbia
消失的唐人街


在很多城市的中心,唐人街历来是一个独特的景观。但有人担忧,由于很难应对不断上涨的房租和其他挑战,世界各地的这些充满活力的社区将会消失。

For Lawrence Cheng, the arrival of another betting shop in London’s Chinatown district is one more nail in the coffin of the immigrant business community whose colourful, lantern-laced streets have been part of the capital since the 1950s.

伦敦唐人街(见上图)又出现了一家博彩店,在郑健强(Lawrence Cheng)看来,这就等于是推动该移民商业社区向着衰亡又迈进了一步。自上世纪五十年代以来,该社区五颜六色、挂满灯笼的街道就一直是英国首都的一道风景线。

您已阅读3%(348字),剩余97%(10305字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×