British tabloid newspapers are sometimes accused of fabricating salacious stories. The Reverend Paul Flowers, who was arrested on drugs allegations on Friday, has saved them the trouble. The ex-chairman of Co-operative Bank, a latter-day Falstaff who reportedly prefers young men to wenches and crystal meth to wine, has triggered a scandal with something for everyone: sex, drugs, politics and the near collapse of a financial institution.
经常有人说英国小报编荤段子。但这一回,英国合作银行(Co-operative Bank)前主席、牧师保罗•弗劳尔斯(Reverend Paul Flowers)帮他们省去了麻烦。他上周五因毒品相关指控被逮捕,和莎士比亚作品里的法斯塔夫(Falstaff)一样,他肥头大耳、体态臃肿,据说他爱恋年轻男子而非风韵女子,喜欢冰毒而非美酒。从他引爆的一桩丑闻里,每个人都能找到自己感兴趣的东西:性、毒品、政治和一家几近倒闭的金融机构。