“老外扶摔倒大妈遭讹”事件的翻转,足以证明人们是多么容易被“正中下怀”地诱导,多么难以摆脱“先入为主”的标签化印象。
昨天一早,腾讯和凤凰网率先在首页重点展示《外国小伙北京街头扶摔倒中年女子遭索赔》一稿,后者更将标题细化为“老外扶摔倒中年女子遭讹,衣服被抓烂”。原稿来自manbetx3.0 国际广播电台旗下国际在线网站,描述如下:“2013年12月2日上午10时30分许,在北京朝阳区香河园路与左家庄东街路口,一名东北口音女子在经过一个骑车老外旁边时突然摔倒,随即瘫软倒地不起。外国小伙下车急忙搀扶女子,却被女子一把揪住,自称被老外撞到腿部受伤无法行走,需要该老外负责。外国小伙大惊失色,却被女子死死拖住。在争执中女子行走正常无恙,并死命撕扯外国小伙,造成其衣服被撕烂。随后该女子死命抱住了男子所骑车不撒手。事故造成现场交通拥堵一个多小时,女子多次瘫软抽搐,坚称被外国小伙撞倒并让其负责,外国小伙被急哭。事发不久警方赶到现场,双方前往煤炭总医院。经医生检查、X光拍摄后诊断该女子并未受伤。女子随即再度瘫软大呼难受。最后在双方调解下,外国小伙不得不给付1800元‘医药费’,女子方才作罢自行离开。”
现场图片显示,在路人围观中,那位中年女子确实是抱着外国小伙的大腿面露痛苦神色。至于配发的照片说明,字里行间也是非常明显地为老外打抱不平:“中年女子拉着外国小伙让其赔偿,小伙非常无奈”、“外国小伙的衣服被中年女子撕烂”。
您已阅读6%(598字),剩余94%(10181字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。