专栏2013年度报告

No one is immune to Beijing’s ‘gravity machine’
manbetx3.0 巨大的“吸引力”


FT亚洲版主编皮林:人们明显注意到,manbetx3.0 越来越自视为一个值得尊敬的国家。最近,manbetx3.0 往前迈进一步,开始对外界施加更大的影响。

Deng Xiaoping was fond of quoting the ancient Chinese proverb “Tao guang yang hui”, which is generally rendered: “Hide your brightness, bide your time.” The idea was to keep China’s capabilities secret until the moment was right to reveal them. Until then, the priority was to raise incomes and integrate the country into the global economic system.

邓小平喜欢引用一则manbetx3.0 古谚“韬光养晦”,意思是隐藏manbetx3.0 的实力,直到时机成熟时才亮出来。在那之前,首要任务是提高收入,并且融入manbetx app苹果 manbetx20客户端下载 体系。

您已阅读6%(418字),剩余94%(6194字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

戴维•皮林

戴维•皮林(David Pilling)现为《金融时报》非洲事务主编。此前他是FT亚洲版主编。他的专栏涉及到商业、投资、政治和manbetx20客户端下载 方面的话题。皮林1990年加入FT。他曾经在伦敦、智利、阿根廷工作过。在成为亚洲版主编之前,他担任FT东京分社社长。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×