观点朝鲜

North Korea may now be more of a danger than ever before
张成泽遭处决突显朝鲜局势凶险


乔治城大学教授车维德:张成泽遭处决表明,朝鲜正在上演动摇政权的权力斗争,这不会让朝鲜变得更加稳定,更多的人在担心朝鲜的局势发展。

North Korea is a place where whispers of negativity about the leadership can get one thrown into a gulag for life. Even so, the brutal and swift execution last week of Jang Song-taek, the uncle of leader Kim Jong-un, was unusual. Prior to this very public event, every analyst of this opaque country believed Jang would continue interminably as the senior regent and the second most powerful man in North Korea supporting the young Kim. Boy, were they wrong.

在朝鲜,即便是私下谈论领导层的负面消息,也可能会被投入劳改营,在里面待上一辈子。但上周金正恩(Kim Jong-un)姑父张成泽(Jang Song-Taek)迅速遭到无情处决一事却是个特例。在这起公开程度颇高的事件发生之前,每一位关注这个不透明国家的分析人士都相信,张成泽会一直作为朝鲜的二号人物和“摄政王”,辅佐年轻的金正恩。伙计,这些人全错了。

您已阅读11%(633字),剩余89%(5252字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×