In Hong Kong they are “mining” it with shipping container-sized, liquid-cooled rooms of computer circuitry. In Wenzhou, the Silicon Valley of Chinese shadow banking, it was an object of fervid speculation. Then the People’s Bank of China stopped financial institutions from handling it. Now, this week, the central bank effectively stopped Chinese citizens from turning their renminbi into it.
在香港,人们用来“挖掘”它的计算机电路室,已经和船运集装箱一般大小,还配备着液体冷却装置;在manbetx3.0 影子银行体系的“硅谷”——温州,它是人们狂热投机的对象。后来,manbetx3.0 央行(PBoC)禁止国内金融机构从事与它相关的业务。本周,manbetx3.0 央行再进一步,实际上禁止了manbetx3.0 居民用人民币来兑换它。
您已阅读18%(531字),剩余82%(2363字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。