Boris Johnson has a talent for carefully calculated imprudence. The London mayor says, apparently artlessly, things others are advised not to say. The result is that while appearing as a buffoon, he is in fact one of the most thoughtful politicians of our time. These abilities were in evidence last week when he delivered the Margaret Thatcher memorial lecture.
鲍里斯•约翰逊(Boris Johnson)有一种天赋:他表现出的莽撞其实是经过精心设计的。这位伦敦市长会以一种显得很天真的方式,说出其他人都知道不该说的事。结果就是,尽管他看起来像个小丑,但他实际上却是我们这个时代最具洞察力的政治人物之一。他的这种能力在他近日发表纪念玛格丽特•撒切尔(Margaret Thatcher)的讲话时得到了清晰的体现。
您已阅读9%(537字),剩余91%(5461字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。