手机应用

Chinese dating apps battle with tradition for hearts and minds

For singles in China under pressure to get married, there are plenty of professional match makers, and busybody parents. But for young people seeking to avoid such interference, there is now a bevy of smartphone apps offering a less formal approach.

Momo, the most popular of China’s mobile dating services, uses a phone’s GPS to help users find the profiles and photos of people nearby that they can talk to online, or offline. It has added 30m registered users since July – giving it 80m.

“Everyone uses it just for fun, not taking it too seriously,” said one man who asked not to be named. “We are too young to get married, too young. Maybe some girls’ parents want them to get married so early, but my friends haven’t.”

您已阅读38%(721字),剩余62%(1152字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×