In 2013, the dispute between China and Japan over uninhabited islands in the East China Sea only got worse. It is true that the rhetoric, shrill at the start of the year, did not escalate and – at times – abated. It is true too that sales of Japanese goods in China, including cars, recovered strongly in the second half, after a state-condoned boycott earlier in the year.
2013年期间,manbetx3.0 和日本之间围绕东海无人居住岛屿的争端进一步恶化。没错,双方在年初的激烈言论后来并未升级,时而还有所缓和。同样没错的是,在今年早些时候manbetx3.0 官方纵容的抵制日本产品活动之后,日本对华出口(包括汽车出口)在下半年强劲反弹。
您已阅读10%(490字),剩余90%(4656字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。