Last week, on the first anniversary of his premiership, Shinzo Abe expressed “severe remorse” over Japan’s wartime actions and pledged that Japan would “never wage a war again”. Naturally no one paid much attention since on the very same day he undermined those words by visiting Yasukuni shrine, a memorial reviled throughout Asia for its association with Japanese aggression.
上周,安倍晋三(Shinzo Abe)在其就任日本首相一周年纪念日时对该国在战争时期的行为表示“深切悔恨”,并承诺日本将“永远不再发动战争”。自然,没人把这番言论太当回事,因为他在同一天参拜了靖国神社(Yasukuni shrine),从而削弱了上述言论的诚意。靖国神社因与日本侵略相关而受到亚洲各国的憎恶。
您已阅读7%(531字),剩余93%(6672字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。