This year marked a significant shift in the mindset of China’s Communist Party. Oft-repeated promises to carve out a more sustainable development path finally translated into action as China’s new leadership abandoned breakneck growth pursued by its predecessors and moved to address the consequences of severe environmental degradation, unbalanced regional growth and social injustice.
2013年,中共的思想观念发生了重大转变。manbetx3.0 政府屡次承诺要走上一条更可持续的发展道路,如今终于付诸行动。新领导层放弃了往届领导人所追求的高速而危险的manbetx20客户端下载 增长模式,并着手解决环境严重退化、地区发展不平衡以及社会不公等问题所造成的后果。
您已阅读6%(503字),剩余94%(7742字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。