China and Japan have sparred over disputed islands in the East China Sea. They have clashed over visits to a shrine in Tokyo and they have locked rhetorical horns in the editorial pages of a British newspaper, in which their respective ambassadors compared each other’s country to the dark forces of Harry Potter’s Voldemort. Now their travelling dispute has journeyed yet further afield: to Africa.
中日在东manbetx3.0 海争议岛屿问题上争论不休。两国在拜会东京靖国神社的问题上也发生了冲突,在英国一家报纸的社论版面中唇枪舌剑,两国大使分别把对方比作《哈利波特》(Harry Potter)中的黑暗力量伏地魔(Voldemort)。如今,他们不断变换的争端焦点已转向了更遥远的地区——非洲。
您已阅读11%(539字),剩余89%(4551字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。