Singapore is set to introduce sweeping changes to its equities markets in a package of actual and proposed measures aimed at cleaning up trading practices in the wake of an embarrassing “penny stocks crash” last year.
在去年遭遇令人尴尬的“细价股崩盘”事件后,新加坡将全面整顿其股票市场,通过一系列已经出台或拟议中的措施来规范交易行为。
您已阅读7%(276字),剩余93%(3551字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。