观点manbetx app苹果 贸易

Popular sentiment is hardening against free trade
自由贸易开始不得人心


《旗帜周刊》资深编辑考德威尔:越来越多的人将自由贸易看作manbetx20客户端下载 威胁,反对理由也变得愈发有说服力。贸易协议的表决过程充满不确定性,谈判成本也代价不菲。

“An educated consumer,” the New York haberdasher Sy Syms used to boast in his television commercials, “is our best customer.” The same is not true of trade pacts. Since the passage of the North American Free Trade Agreement 20 years ago, voters have come to understand them better and like them less. True, 54 per cent of Americans see trade as an “opportunity for growth”, according to a recent Gallup poll. But 38 per cent see it as a “threat to the economy”, and they are dug in. Many blame globalisation for the 60,000 plants closed, by some estimates, and the 5m manufacturing jobs lost since Nafta was passed. The White House – negotiating the Transatlantic Trade and Investment Partnership with the EU and the Trans-Pacific Partnership with 12 nations – finds itself failing on both fronts.

“受过教育的消费者是我们的理想客户”,纽约男子服饰经销商Sy Syms曾经在电视广告中这样标榜道。这一点对于贸易协议来说并不成立。因为20年前随着《北美自由贸易协定》(NAFTA)的通过,投票人对于贸易协议的了解程度日渐加深,好感度却越来越低。盖洛普(Gallup)近期进行的一项民调显示,54%的美国人认为贸易是一种“促进增长的机遇”,但有38%的人则认为贸易是一种“对manbetx20客户端下载 的威胁”,而且他们对此深信不疑。据估计,自《北美自由贸易协定》通过以来,美国共有6万家工厂关闭,500万个制造业工作岗位消失,很多人将此归咎为manbetx app苹果 化的影响。目前,白宫一方面在与欧盟就《跨大西洋贸易和投资伙伴关系协定》(TTIP)进行谈判,另一方面则在和12个国家商谈《跨太平洋战略manbetx20客户端下载 伙伴关系协定》(TPP)。但在这两个方面,白宫取得的进展均不尽人意。

您已阅读17%(1161字),剩余83%(5576字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×