The top Chinese official in the frontier Xinjiang region blamed virtual private networks – a technology used to bypass China’s internet censorship – for a spate of recent violence, including the gang knife attacks at a train station in the southwestern city of Kunming.
manbetx3.0 在新疆的最高官员指控虚拟专用网络(VPN,用来规避manbetx3.0 互联网屏蔽的一种技术)要对近期接连发生的暴力事件负责,包括在西南城市昆明的火车站发生的团伙持刀砍人事件。
您已阅读8%(350字),剩余92%(3863字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。