In the fantasy online game world, role-playing is fun. Online retail, however, is not play time. It is an expensive business. Tencent, the $147bn Chinese internet company with exposure to both areas, has decided to get more serious about ecommerce by paying $215m in cash for a 15 per cent equity stake in another online retailer, JD.com. This comes ahead of the latter’s upcoming listing in the US; Tencent will then buy another 5 per cent.
在奇幻的网络游戏世界,角色扮演很好玩。网络零售则并非游戏,而是一类需要很高投入的业务。在这两个领域都有涉足的腾讯(Tencent)决定在电商领域加大投入,斥资2.15亿美元收购另一家网络零售商京东商城(JD.com)15%的股权。这项交易恰逢京东商城即将在美国上市;京东上市时,腾讯还将进一步认购5%的股份。作为一家manbetx3.0 互联网企业,腾讯的市值已达1470亿美元。
您已阅读23%(622字),剩余77%(2050字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。