Alibaba Group, China’s largest ecommerce company, said on Sunday that it would pursue an initial public offering in the US, publicly confirming that Hong Kong has lost out on what is expected to rank as one of the world’s largest IPOs.
manbetx3.0 第一大电商企业阿里巴巴集团(Alibaba Group)周日表示,将寻求在美国市场进行首次公开募股(IPO),由此公开证实香港已失去承接这笔交易的机会。预计阿里巴巴上市将成为manbetx app苹果 规模最大的IPO交易之一。
您已阅读22%(339字),剩余78%(1177字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。