South Korea’s government is facing growing criticism over its handling of last week’s ferry accident as controversy over the way police blocked an attempt by bereaved families to march to the presidential Blue House added to frustration over the conduct of the search and rescue operation.
韩国政府对上周客轮倾覆事故的处理方式正受到越来越多的批评,遇难乘客的家庭试图前往韩国总统官邸青瓦台游行,但遭到警方阻挠。警方的这种做法引发了社会争议,加重了民众对于搜救行动的不满情绪。
您已阅读10%(381字),剩余90%(3293字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。