Narendra Modi is different – different, that is, from other Indian leaders.The man set to become prime minister of the world’s biggest democracy after the election victory of his Hindu nationalist Bharatiya Janata party is nothing like his suave, metropolitan, English-educated predecessors from the Congress party. Nor does the barrel-chested and combative Mr Modi, from the relatively humble Ghanchi caste of vegetable-oil producers, resemble the gentlemanly Brahmin, Atal Behari Vajpayee, the only other BJP leader to have occupied the prime minister’s residence at 7 Race Course Road in New Delhi.
纳伦德拉•莫迪(Narendra Modi)与众不同——这里说的是与其他印度领导人不同。在印度教民族主义的印度人民党(Bharatiya Janata party)赢得选举之后,身为该党候选人的莫迪肯定将出任世界最大民主国家的总理。他一点也不像之前那些世故、来自城市、接受英语教育、出身国大党(Congress party)的总理。莫迪胸围宽大、生性好胜,来自相对低贱的靠生产植物油为生的甘奇(Ghanchi)种姓,这使他也有别于印度人民党历史上唯一一位曾经入住新德里马场道7号总理官邸的领导人阿塔尔•贝哈里•瓦杰帕伊(Atal Behari Vajpayee)——后者是位风度翩翩的婆罗门(Brahmin)子弟。