专栏香港政治

Britain slams the door on Hong Kong’s freedoms
英国对香港自由不再关心


FT专栏作家斯蒂芬斯:香港自由与法治的两位捍卫者访问美国时受到重视,但在他们最近访问伦敦寻求道义支持时,英国却把他们当成两个试图闯入祖屋的落魄远亲。

Anson Chan and Martin Lee have been in London. Veteran champions of freedom and the rule of law in Hong Kong, they were hoping for moral support in upholding the Joint Declaration under which the territory passed from British to Chinese rule in 1997. They were greeted instead like prodigal distant relatives trying to barge back into the ancestral home.

陈方安生(Anson Chan)和李柱铭(Martin Lee)最近来了一次伦敦。作为香港自由与法治的老资格捍卫者,他们希望获取道义上的支持以维护《中英联合声明》,1997年英国据此将这片领土交还manbetx3.0 。可是,英国对待他们就像对待两个试图闯入祖屋的落魄远亲。

您已阅读7%(482字),剩余93%(6851字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

菲利普•斯蒂芬斯

菲利普•斯蒂芬斯(Philip Stephens)目前担任英国《金融时报》的副主编。作为FT的首席政治评论员,他的专栏每两周更新一次,评论manbetx app苹果 和英国的事务。他著述甚丰,曾经为英国前首相托尼-布莱尔写传记。斯蒂芬斯毕业于牛津大学,目前和家人住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×