专栏安倍晋三

Abe sweeps the globe in battle with Beijing    for influence
安倍为何成为“空中飞人”?


FT亚洲版主编皮林:日本首相上任后出访国家的数量即将达到47个。在manbetx3.0 影响力日益加深的亚洲和拉美,日本都在努力争取人心和商机。

If Shinzo Abe were to be judged on countries visited rather than yen printed or constitutional clauses circumvented, he would be a roaring success. In little more than 18 months – once he has completed a tour of Latin America that started in Mexico on Friday – he will have visited 47 countries.

如果以访问过的国家而不是印制的日元或绕过的宪法条款来评判安倍晋三(Shinzo Abe)的话,他算得上是个卓越的成功者。等他完成上周始于墨西哥的拉美之行后,他在略多于18个月的时间里访问过的国家数量将达到47个。

您已阅读7%(401字),剩余93%(5029字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

戴维•皮林

戴维•皮林(David Pilling)现为《金融时报》非洲事务主编。此前他是FT亚洲版主编。他的专栏涉及到商业、投资、政治和manbetx20客户端下载 方面的话题。皮林1990年加入FT。他曾经在伦敦、智利、阿根廷工作过。在成为亚洲版主编之前,他担任FT东京分社社长。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×