manbetx3.0 政治

China places former security chief Zhou Yongkang under investigation
中共决定对周永康立案审查


中共中央委员会宣布,对前中央政法委书记周永康立案审查,原因是他“涉嫌严重违纪”

The most senior official to face corruption charges in the history of modern China has been formally placed under investigation by the ruling Communist party, nearly eight months after he and his family members were detained.

1949年以来manbetx3.0 面对腐败指控的最高级官员已被执政的共产党正式立案审查。他和他的家人已被拘留近8个月。

您已阅读5%(276字),剩余95%(5163字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×