manbetx3.0 政治

Beijing-appointed imam killed as violence in Xinjiang grows
新疆艾提尕尔清真寺大毛拉遇刺


伊玛目居玛•塔伊尔大毛拉生前曾将新疆暴力活动归咎于敌对“分裂分子”

The government-appointed imam of China’s largest and most prestigious mosque has been stabbed to death in an apparent assassination as violence escalates in the ethnically distinct frontier region of Xinjiang, Radio Free Asia said on Thursday.

自由亚洲电台周四表示,manbetx3.0 最大且最知名的清真寺——艾提尕尔清真寺由政府任命的伊玛目居玛•塔伊尔大毛拉(Jume Tahir)被害。少数民族聚居的边疆地区——新疆的暴力活动近期升级。

您已阅读35%(333字),剩余65%(609字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×