A week ago Scotland’s nationalists were trying to break up Britain. Now, it is the turn of England’s Tories. In the wake of Alex Salmond’s referendum defeat, David Cameron’s Conservatives have set about handing the leader of the Scottish National party the victory denied him by Scotland’s voters. Now there is a rum thought: Mr Salmond lost the battle but the English may yet concede the war.
本月早些时候,苏格兰的民族主义者试图分裂英国。如今轮到英格兰的保守党这么干了。苏格兰选民的意志,让苏格兰民族党(SNP)领导人亚历克斯•萨尔蒙德(Alex Salmond)在公投中失败了,然而戴维•卡梅伦(David Cameron)的保守党似乎要帮助他取得独立胜利。如今有一种奇怪的看法:萨尔蒙德输掉了一场战斗,但英格兰人可能输掉整场战争。
您已阅读9%(564字),剩余91%(5969字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。