Riding on others’ coattails never ends well. While Yahoo’s share price soared in the past two years on anticipation of Alibaba’s public listing, no one cared that Yahoo’s core business was shrinking. Now that’s all changed. Alibaba is public; Yahoo’s remaining stake in it is worth $35bn (pre-tax); there are questions about its core business; and activists are circling.
搭别人的顺风车结果总不会好。当雅虎(Yahoo)的股价在过去两年里因为阿里巴巴(Alibaba)的上市预期而大幅飙升时,没有人关心雅虎的核心业务正在缩减。现在一切都变了。阿里巴巴上市了,雅虎持有的阿里巴巴剩余股份价值350亿美元(税前);雅虎核心业务面临质疑;维权股东们在寻机发起攻击。
您已阅读16%(514字),剩余84%(2783字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。