The mass demonstrations on the streets of Hong Kong present China with its biggest political challenge since the pro-democracy movement was crushed in and around Tiananmen Square in 1989. The parallels between the demonstrations in Hong Kong now and those in Beijing, 25 years ago are eerie – and must be profoundly unsettling to the Communist party leadership. Once again, the demonstrations are led by students demanding democratic reform. Once again, the central authorities have lost control – and risk facing a choice between repression and a humiliating climbdown. Once again, the ultimate question is the power and authority of the Communist party in Beijing.
香港街头的大规模示威活动使manbetx3.0 政府面临自1989年以来最严重的政治挑战。25年前发生在天安门广场及其周边的那场民主运动遭到了镇压,今天香港的示威活动与北京当年那场运动出奇相似,并且同样让中共领导层坐立不安。这次示威活动也是由要求民主改革的学生领导的。这次中央也控制不住局面,可能不得不在镇压还是让步之间做出选择。和上次一样,根本问题在于中共的权力和权威。