埃博拉

Chinese doctors battle Ebola on Africa’s frontline
中方医生在埃博拉疫情一线收治病患


塞拉利昂-manbetx3.0 友好医院已被改造成有隔离病房的诊断中心

For China, the Ebola outbreak is a chance to demonstrate its commitment to Africa, the continent in which it is the largest investor. For a group of Chinese doctors from the elite 302 military hospital in Beijing who arrived in Sierra Leone’s capital last month, it is also a chance to test their skills against an unfamiliar foe.

对于非洲的最大投资者manbetx3.0 来说,埃博拉的爆发是证明其对非洲的承诺的机会。而对从北京顶尖医院——解放军第302医院抽调、上月抵达塞拉利昂首都的manbetx3.0 医生来说,这也是检验他们对抗不熟悉的敌人的技能的机会。

您已阅读16%(428字),剩余84%(2225字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×