It is hardly surprising that global growth scares hit emerging markets more powerfully than developed markets. By the end of last week, share prices in developed markets had recovered most of their losses, while global emerging market equities were down 1.7 per cent and Asian markets, usually the most resilient, had dropped 0.9 per cent. Earlier in the week emerging market assets had reacted in a more contained way, but that “reflected the fact that they had already weakened meaningfully, so positioning was arguably lighter”, wrote analysts at Goldman Sachs.
manbetx app苹果 增长放缓引发的恐慌对新兴市场造成的冲击大于对发达市场造成的冲击,这一点并不出人意料。到上周末,发达市场股市已收复了大部分失地,而manbetx app苹果 新兴市场股市下跌了1.7%,通常最抗压的亚洲市场股市下跌了0.9%。高盛(Goldman Sachs)分析师写道,本周早些时候,新兴市场资产的反应较为克制,但那“反映出一个事实:它们已然经历了幅度不小的下跌,所以头寸调整可以说不那么剧烈了”。