American cars have bigger bumpers than European ones. That may sound like a trivial detail but it, and others like it, have big ramifications for diplomats charged with negotiating a trade agreement between the US and the EU. Opening up markets once meant removing barriers that protected domestic producers from foreign competition. Authorities in Europe and America have given the impression that the Transatlantic Trade and Investment Partnership is just another trade agreement of that kind. In fact, the proposed agreement is a different beast.
美国汽车的保险杠比欧洲汽车的保险杠大。这听上去或许是一个无关紧要的小细节,但对于负责谈判一项美欧贸易协定的外交官们而言,诸如此类的问题有着重要意义。开放市场曾经意味着消除壁垒,这些壁垒旨在保护本国生产商免受外国竞争的威胁。目前欧美当局给人的印象是,《跨大西洋贸易与投资伙伴关系协定》(TTIP)也是这样一种协议。实际上,这项拟议的协定属于另一种类型。