One of the big mysteries in corporate America is whether telecom regulators will allow theComcast/Time Warner Cable merger, announced in February, to close. President Obama’s comments on net neutrality on Monday provide a clue: the government is going to make the business of delivering internet less attractive. This could undercut some of the objections to the deal.
美国商界的一大疑团是:电信监管机构会不会让今年2月宣布的康卡斯特(Comcast)/时代华纳有线(Time Warner Cable)合并交易顺利完成。美国总统奥巴马周一有关网络中立的言论提供了一条线索:政府将降低提供互联网接入服务的吸引力。这会化解一部分针对上述交易的阻力。
您已阅读20%(506字),剩余80%(2086字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。