专栏英国

Hard questions that Scotland’s No vote did not answer
苏格兰公投后遗症


FT专栏作家凯:苏格兰独立公投前夕,英国各大政党承诺下放更多权力。但苏格兰人真正想要的不是更多权力,而是英国中央政府的更多拨款。

In the panic engendered by opinion polls that showed the referendum on Scottish independence would be a close-run thing, politicians of all the main UK parties made a “vow” to give Scotland greater autonomy if self-rule was rejected. When the September 18 vote went against secession, the task of delivering this promise of more devolution was delegated to the businessman Lord Smith of Kelvin, with a deadline to report by the end of this month.

苏格兰独立公投前夕,民调显示统独双方势均力敌,引发恐慌,英国所有主要政党的政治人士都承诺,如果公投结果不支持独立,他们将赋予苏格兰更大自治权。9月18日的公投取得反对独立的结果后,研究如何履行下放更多权力的承诺的任务落在了商界人士史密斯勋爵(Lord Smith of Kelvin)身上,他最晚将在本月底提交一份报告。

您已阅读12%(606字),剩余88%(4391字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

约翰•凯

约翰•凯(John Kay)从1995年开始为英国《金融时报》撰写manbetx20客户端下载 和商业的专栏。他曾经任教于伦敦商学院和牛津大学。目前他在伦敦manbetx20客户端下载 学院担任访问学者。他有着非常辉煌的从商经历,曾经创办和壮大了一家咨询公司,然后将其转售。约翰•凯著述甚丰,其中包括《企业成功的基础》(Foundations of Corporate Success, 1993)、《市场的真相》(The Truth about Markets, 2003)和近期的《金融投资指南》(The Long and the Short of It: finance and investment for normally intelligent people who are not in the industry)。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×