专栏金融危机

An imperfect plan for fixing the next crisis

After the spectacular chaos of the last time that regulators and governments scrambled to rescue banks in the US and Europe, they have hammered out a plan for the next time. It is better than the absence of one in 2008 but who knows if it will work?

The authorities can run all kinds of stress tests on the capital structures of the world’s largest banks, trying to predict how well they would bear losses in a future crisis. The stress test they really need to run is on themselves – whether they will stick to their promise to work nicely with each other or will revert to self-interest.

In a truly serious crisis – the kind that only tends to come along every few decades – I suspect it would still be every bank regulator for itself. That is not to rubbish the efforts of the Financial Stability Board, which this week unveiled a plan to deal with troubled banks. It is merely to point out a reality that no amount of goodwill can erase.

您已阅读18%(939字),剩余82%(4333字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

约翰•加普

约翰·加普(John Gapper)是英国《金融时报》副主编、首席产业评论员。他的专栏每周四会出现在英国《金融时报》的评论版。加普从1987年开始就在英国《金融时报》工作,报导劳资关系、银行和媒体。他曾经写过一本书,叫做《闪闪发亮的骗局》(All That Glitters),讲的是巴林银行1995年倒闭的内幕。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×