It’s been a rough year for foreign tech companies in China. Microsoft is the latest to make headlines with a tale of woe, in the form of a $140m tax fee paid to Chinese authorities. (Microsoft prefers to call it a $140m “bilateral advanced pricing agreement”). This comes on top of an antitrust investigation launched in July and this week’s news that one of China’s largest companies is switching its email service away from Microsoft.
今年,外资科技企业在manbetx3.0 日子不好过。最近一家倒霉的公司是微软(Microsoft),它以税费形式向manbetx3.0 政府缴纳了1.4亿美元。(微软更愿意称之为1.4亿美元的“双边预约税收定价协议”)。manbetx3.0 官方在今年7月还对微软展开反垄断调查,此外本周有消息称,manbetx3.0 最大的企业之一将把电子邮件服务从微软转向其它提供商。
您已阅读21%(587字),剩余79%(2214字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。