In our sanitised, public relations-conscious age, Vladimir Putin’s chauvinistic bluster has been bizarrely compelling. For a while, that unaccustomed spectacle concealed the profound brittleness of his regime, at least from some. Now the cracks are showing. The immediate causes are western sanctions and the lower price of oil but Russia’s fragility runs much deeper.
在我们这个什么都要“消毒”的、讲究公共关系的时代,弗拉基米尔•普京(Vladimir Putin)的沙文主义叫嚣一直有着奇怪的说服力。在一段时间里,这种异乎寻常的表演遮盖了普京政权的深层次脆弱性,至少对一部分人而言是这样。如今裂隙正在显现。直接原因在于西方制裁和油价下跌,但俄罗斯的脆弱性有其更深层原因。
您已阅读8%(520字),剩余92%(5677字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。