2015年前瞻

Leader:A new push is needed on multilateral co-operation
FT社评:世界应在2015重启多边合作


2014年,国际合作秩序因为乌克兰危机、埃博拉病毒等变得岌岌可危。幸运的是,2015年的几项政治日程,为世界各国在贸易、气候、发展等领域重启合作提供了机遇。

Over the past year a co-operative world order — built around trade and the rule of law — has begun to creak and strain. Following its annexation of Crimea, Russia, the eighth-largest economy, was hit by international sanctions. War is raging in the Middle East. Disease, in the form of the Ebola virus, is ravaging parts of Africa. The EU is still struggling to resolve the euro crisis. Efforts at international co-operation to combat these common threats have too often been weak and disappointing.

过去一年里,围绕贸易和法治建立的manbetx app苹果 合作秩序开始变得不稳定和紧张。世界第八大manbetx20客户端下载 体俄罗斯因吞并克里米亚而受到国际制裁。中东燃起了战火。埃博拉病毒在非洲的部分地区肆虐。欧盟(EU)仍在欧元危机中竭力寻找出路。应对这些共同威胁的国际合作往往十分无力,令人失望。

您已阅读13%(627字),剩余87%(4102字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×