Hong Kong’s tycoons had a tough year of it in 2014. First the Occupy protests heaped scorn on a system of government with which they are intricately involved, then in December one of the city’s biggest businessmen was found guilty of corruption after a sensational trial.
香港大亨们度过了一个艰难的2014。先是与他们有着千丝万缕微妙联系的香港政府在“占中”抗议活动中成为被批判的靶子,接着,12月,在一场轰动效应的审判后,香港最富有商人之一因腐败被判有罪。
您已阅读5%(364字),剩余95%(7010字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。