Just before the end of last year, Beijing-based Xiaomi raised more than $1bn in its latest round of financing, bringing its valuation to $45bn. Xiaomi is usually described as a smartphone maker, which it is, as well as being the largest operator in the huge domestic market. But it is much more than just another hardware company that may soon marginalise Samsung (for example), just as Samsung and others sidelined Sony. Xiaomi has global ambitions and will increasingly pose a challenge.
就在去年年终时,总部位于北京的小米(Xiaomi)完成了最新一轮逾10亿美元的融资,公司估值升至450亿美元。小米通常被形容为一家智能手机制造商(实至名归),以及manbetx3.0 国内巨大市场中最大的运营商。不过,它远不止是又一家可能很快会使三星(Samsung)之类的公司边缘化的硬件公司,就像当初三星和其他公司挤掉索尼(Sony)一样。小米有着一颗进军manbetx app苹果 的野心,并将逐渐发起挑战。