For the past few years Asian central bankers have faced a quandary — keep rates at record lows and stoke a potentially dangerous credit boom, or lift them and invite hot money inflows and currency appreciation.
过去几年,亚洲央行始终面临一个难题:是把利率保持在创纪录低点、吹起可能导致危险的信贷泡沫,还是要提高利率、任由热钱流入推升货币汇率?
您已阅读5%(276字),剩余95%(4798字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。