专栏能源

Cheap oil will not jam the gears of finance
油价跳水不能与次贷危机并论


FT专栏作家邰蒂:在油价跳水之际,一些投资者肯定会遭遇损失。未来将出现更多的波动性,但油价下跌尚不能与次贷债券相提并论。

Last decade, investors learnt a nasty lesson about contagion. When the price of mortgage bonds and related derivatives plunged in the summer of 2007, it initially seemed to be an isolated problem. Ben Bernanke, then Federal Reserve governor, declared that losses on subprime mortgages would be limited to $25bn. But in the event the panic spread to infect the whole financial system. Losses were 100 times higher.

上一个10年,投资者吸取了有关危机蔓延的不愉快教训。2007年夏季,当抵押贷款债券和相关衍生品价格刚开始跳水时,这似乎是一个孤立的问题。时任美联储(Fed)主席本•伯南克(Ben Bernanke)当时宣布,次贷亏损将在250亿美元以内。但后来恐慌蔓延到了整个金融体系。亏损金额是最初估计的100倍。

您已阅读9%(563字),剩余91%(5608字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

吉莲•邰蒂

吉莲•邰蒂(Gillian Tett)担任英国《金融时报》的助理主编,负责manbetx app苹果 金融市场的报导。2009年3月,她荣获英国出版业年度记者。她1993年加入FT,曾经被派往前苏联和欧洲地区工作。1997年,她担任FT东京分社社长。2003年,她回到伦敦,成为Lex专栏的副主编。邰蒂在剑桥大学获得社会人文学博士学位。她会讲法语、俄语、日语和波斯语。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×