Apple’s earnings announcement last week contained a glaring anomaly for a western technology company. The company disclosed that 22 per cent of its history-making $74.6bn in quarterly sales came from mainland China, Taiwan and Hong Kong. But business leaders around the world should pay more attention to the interview that Jack Ma, Alibaba’s executive chairman, gave to Charlie Rose at Davos.
在苹果公司(Apple)最近发布的财报中,有一个对一家西方科技公司来说非同寻常的亮点。该公司披露,在其创记录的746亿美元季度销售额中,有22%来自manbetx3.0 内地、台湾和香港。但世界各地的商界领袖更应关注阿里巴巴(Alibaba)董事局主席马云(Jack Ma)在达沃斯接受查理•罗斯(Charlie Rose)的采访。
您已阅读9%(550字),剩余91%(5371字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。